1.09 - La maison du cauchemar

1.09 - La maison du cauchemar
Sam voit dans ses rêves que les actuels occupants de la maison de son enfance sont en difficultés. Il tente de convaincre son frère Dean qu'ils doivent retourner à Lawrence, dans leur Kansas natal, pour s'assurer que tout va bien. Sur place, ils découvrent qu'une nouvelle famille vient de s'installer dans leur ancienne maison. En reconnaissant la femme de son cauchemar, Sam acquiert la certitude que quelque chose de terrible va se produire...


Meilleurs moments:

Dean: All right. I've been cruisin' some websites and I think I found some candidates for our next gig. A fishing trawler found off the coast of Cali, its crew vanished. And, uh, we got some cattle mutilations in west Texas. Hey! Am I boring you with this hunting-evil stuff?
Sam: No, I'm listening. Keep going.
Dean: And here, a Sacramento man shot himself in the head. Three times. Any of these things blowin' up your skirt, pal?

Dean: Just slow down would ya. I mean first you tell me that you've got the Shining, and then you tell me that I've got to go back home, especially when...
Sam: When what?
Dean: When I swore to myself that I would never go back there.

Dean: (to his Dad's voicemail) Dad, I know I've left messages before. I don't even know if you get 'em. But I'm with Sam and we're in Lawrence and there's something in our old house. I don't know if it's the thing that killed Mom or not...but...(tears up) I don't know what to do. So whatever you're doing, if you could get here...please. I need your help, Dad.

Missouri: Don't worry about a thing, your wife's crazy about you. (client leaves) Whoo, poor bastard. His woman is cold-banging the gardener.
Dean: Why didn't you tell him?
Missouri: People don't come here for the truth, they come for good news.

Missouri: You two have grown up handsome. (looks at Dean) And you were a goofy looking kid, too.

Missouri: Sam, oh honey. I'm sorry about your girlfriend. And your father...he's missing.
Sam: How'd you know all that?
Missouri: Well, you were just thinking it, just now.
Dean: Where is he? Is he okay?
Missouri: I don't know.
Dean: Don't know? You're supposed to be a psychic, right?
Missouri: Boy, you see me sawing some boney tramp in half! You think I'm a magician. I may be able to read thoughts and sense energies in a room but I can't pull facts out of thin air.

Missouri: Boy, you put your foot on my coffee table, I'm going to whack you with a spoon.
Dean: I didn't do anything.
Missouri: You were thinking about it.

Missouri: I haven't been back inside, but I've been keeping an eye on the place and it's been quiet. No sudden deaths, no freak accidents. Why is it acting up now?
Sam: I don't know. But with Dad going missing, and Jessica dying, and now this house all happening at once, it just feels like something's starting.
Dean: That's a comforting thought.

Missouri: You see, all those years ago real evil came to you. It walked this house. That kind of evil leaves wounds, and sometimes wounds get infected.

Dean: Listen, Jenny, it's important, Ow!
(Missouri hits him on the back of the head)
Missouri: Give the poor girl a break, can't you see she's upset. (to Jenny) Forgive this boy - he means well, he's just not the sharpest tool in the shed.

Missouri: Is that an EMF?
Dean: Yeah.
Missouri: Amateur.

Dean: What is all this?
Missouri: Crossroads dirt, few other odds and ends. We're gonna put them in the west and east sides of the house; it'll repel the spirit.
Dean: Punching holes in the drywall. Jenny's gonna love that.
Missouri: She'll live.

Missouri: Don't worry – Dean's going to clean up this mess. Well what are you waiting for, boy. Grab the mop. (Dean glares silently) And don't cuss at me!

Missouri: You sensed it was here, didn't you? Even when I couldn't.
Sam: What's happening to me?
Missouri: I know I should have all the answers but...I don't know.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Sunday, 01 June 2008 at 3:51 AM

1.10 - Terreur à l'asile

1.10 - Terreur à l'asile
Après avoir reçu des coordonnées par sms, Dean est convaincu que son père veut qu'ils se rendent dans l'Illinois pour une nouvelle affaire. Il trouve dans le journal de celui-ci un article consacré à des événements survenus dans un asile. Une nouvelle virée qui n'enchante guère Sam ! Le jeune homme se pose beaucoup de questions et aimerait obtenir des réponses...


Meilleurs moments:

Dean: It's a text message - it's co-ordinates.
Sam: You think Dad was texting us?
Dean: He's given us co-ordinates before.
Sam: The man can barely work a toaster, Dean.

Sam: It doesn't matter what Dad wants.
Dean: See, that attitude right there... That's why I always got the extra cookie.

(Sam shoves Dean, who leaves)
Off-Duty Cop: You didn't have to do that.
Sam: Yeah of course I did. That guy's a serious jerk.

Dean: You shoved me kinda hard in there, buddy boy?
Sam: I had to sell it, didn't I?

Dean: Alright, so either Kelly had some deep-seated crazy waitin' to bust out or something else did it to him.

Dean: (talking about his dad) You know I love the guy but I swear he writes like freaking Yoda.

Sam: Dean, when are you gonna talk about it?
Dean: Talk about what?
Sam: About the fact that Dad's not here.
Dean: Oh..uh, let's see...never.

Sam: Spirits can appear at certain hours of the day.
Dean: Yeah, the freaks come out at night.

Dean: Ghosts are attracted to that whole ESP thing you got goin' on.
Sam: I told you, it's not ESP, I just have strange vibes sometimes.

Dean: Hey Sam, who do you think is a hotter psychic? Patricia Arquette, Jennifer Love Hewitt, or you?

Dean: Let me know if you see any dead people, Haley Joel.

Dean: The log book said he had some sort of hidden procedure room down here somewhere, where he'd work on his patients so I mean, if I was a patient, I'd drag his ass down here and do some work on him myself.

Dean: The only thing that makes me more nervous than a pissed-off spirit...is the pissed-off spirit of a psycho-killer.

Kat: Gavin. Gavin.
Dean: Hey, I gotta question for ya. You seen a lot of horror movies, yeah?
Kat: Yeah, I guess so.
Dean: Do me a favor, next time you see one, pay attention. When someone says a place is haunted, don't go in.

Katherine: So how do you guys know about all this ghost stuff?
Sam: It's kind of our job.
Katherine: Why would anyone want a job like that?
Sam: I had a crappy guidance counselor.

Gavin: She kissed me.
Sam: Erm, but she didn't hurt you physically?
Gavin: Dude, she kissed me! I'm scarred for life!

Sam: I told you I looked everywhere. I didn't find a hidden room.
Dean: Well, that's why they call it hidden.

Dean: (after finding Ellicot's body) Aw, that's just gross.

Kat: Hey Gavin?
Gavin: Yeah?
Kat: If we make it out of here alive, we are so breaking up.

Dean: Sam, put the gun down.
Sam: Is that an order?
Dean: No, it's more of a friendly request.

Dean: What are ya gonna do, Sam? The gun is filled with rock salt. It's not gonna kill me.
(Sam shoots Dean)
Sam: No, but it'll hurt like hell.

Dean: So, what are you going to do, huh? You gonna kill me?
Sam: You know what, I am sick of doing what you tell me to do. We're no closer to finding Dad today, then we were 6 months ago.
Dean: Well, then here, let me make it easier for you. Come on, take it. Real bullets are gonna work a hell of a lot better than rock salt. Take it! (gun pointed at Dean) You hate me that much? You think you can kill your own brother? Well then, go ahead. Pull the trigger. (waits for Sam to fire gun) Do it!
(Sam tries to fire the gun)
Dean: Man, I'm not going to give you a loaded pistol. (knocks him unconscious) Sorry, Sammy.

(Sam has woken up after Dean has burned Ellcott's bones)
Dean: You're not gonna try to kill me, are you?
Sam: No.
Dean: Good. 'Cause that would be awkward.

# Posted on Sunday, 01 June 2008 at 10:15 AM

1.11 - L'épouvantail

1.11 - L'épouvantail
Dean et Sam reçoivent un coup de fil de leur père. Ce dernier leur demande de ne pas le rechercher mais de continuer de sauver des vies en essayant de résoudre des affaires surnaturelles. Il leur communique aussitôt les noms de trois couples portés disparus à un an d'intervale. La piste les conduit en Indiana...


Meilleurs moments:

Sam: So, Dad is sending us to Indiana to go hunting for something before another couple vanishes?
Dean: Yahtzee. Can you imagine putting together a pattern like this? All the different obits Dad had to go through? The man's a master!

Dean: All right, look, I know how you feel.
Sam: Do you? How old were you when Mom died? Four? Jess died six months ago. How the hell would you know how I feel?

Dean: Dad said it wasn't safe for any of us. But he obviously knows something that we don't. So he says to stay away, we stay away.
Sam: I don't understand the blind faith you have in that man. I mean, it's like you didn't even question him.
Dean: Yes! It's called being a good son.

Dean: You're a selfish bastard, you know that? You just do whatever you want. Don't care what anybody thinks.
Sam: That's what you really think?
Dean: Yes, it is.
Sam: Well, then this selfish bastard is going to California.

Dean: Scotty, you got a smile that lights up a room. Anyone tell you that? (Scotty stares blankly) Ah, never mind.

Dean: Dude, you fugly.

Sam: You trust shady van guy and not me?
Meg: Definitely.

Sam: The scarecrow crawled off its cross?
Dean: I'm telling you, Burkitsville, Indiana – Fun Town U.S.A.

Dean: Actually, I'm on my way to the local community college. I got an appointment with a professor.. you know, since I don't have my trusty sidekick geek boy to do all the research!

Dean: Sam, you were right, you gotta do your own thing, you gotta live your own life.
Sam: Are you serious?
Dean: You've always known what you want and you go after it. Stand up to Dad, and you always have. I wish I had. Anyway, I admire that about you. I'm proud of you, Sammy.
Sam: I don't even know what to say.
Dean: Say you'll take care of yourself.
Sam: I will.

Dean: I hope your apple pie is freakin' worth it!

Emily: I don't understand. They're going to kill us?
Dean: Sacrifice us. Which is, I don't know, classier I guess.

Emily: So what's the plan?
Dean: I'm working on it.
(several hours later)
Emily: You don't have a plan, do you?
Dean: I'm working on it...

Bus Station Clerk: Sorry, the Sacramento bus doesn't run again til tomorrow, 5:05 p.m.
Sam: Tomorrow! There's got to be another way!
Bus Station Clerk: Oh, there is. Buy a car.

Dean: How'd you get here?
Sam: I stole a car.
Dean: That's my boy!

Dean: Hold me, Sam. That was beautiful.
Sam: You should be kissing my ass--you were dead meat, dude.
Dean: Yeah right. I had a plan-- I'd have gotten out.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Sunday, 01 June 2008 at 10:25 AM

1.12 - Magie noire

1.12 - Magie noire
En affrontant un démon, Dean se fait électrocuter. Les séquelles sont nombreuses et il ne lui reste que quelques mois à vivre. Sam est complètement abattu et cherche désespérément un moyen de sauver son frère. Il pense avoir trouvé une réponse auprès d'un guérisseur qui prétend accomplir des miracles. Cependant, Dean et Sam se rendent compte que le guérisseur se fait aider par La Grande Faucheuse...


Meilleurs moments:

Dean: You ever watch daytime TV? It's terrible.
Sam: I talked to your doctor...
Dean: That fabric softener teddy bear... oooh, I'm gonna hunt that little bitch down.

Dean: Look, Sammy, what can I say, man, its a dangerous gig. I drew the short straw. That's it, end of story.
Sam: Don't talk like that, all right? We still have options.
Dean: What options? You have burial or cremation?

Dean: You better take care of that car. Or, I swear, I'll haunt your ass.
Sam: I don't think that's funny.
Dean: Oh come on, it's a little funny

Dean: I'm not gonna die in a hospital where the nurses aren't even hot.

Sam: You know this whole "I laugh in the face of death" thing is crap, I can see right through it.
Dean: Yeah, whatever. Have you even slept? You look worse than me.

Dean: You're not gonna let me die in peace, are you?
Sam: I'm not gonna let you die period.

Dean: Man, you're a lying bastard. I thought you said we were going to see a doctor.
Sam: I believe I said a specialist.

Sam: But if there was something there Dean, I would have seen it too. I mean, I've been seeing an awful lot lately.
Dean: Oh, excuse me, psychic wonder!

Sam: But you said you saw a dude in a suit.
Dean: Oh, what? You thought he should have been working the whole black robe thing?

Dean: God save us from half the people who think they're doing God's work.

Officer: Hey, next time we see you come back here, we'll put the fear of God in you.
Dean: Yeah, Fear of God, Got It.

Layla: God works in mysterious ways. Goodbye Dean.
Dean: Hey, um, you know, I'm not much of the praying type. But I'm gonna pray for you.
Layla: Well, there's a miracle right there.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Sunday, 01 June 2008 at 10:40 AM

1.13 - Route 666

1.13 - Route 666
Dean est contacté par son premier amour, Cassie, une afro-américaine, qui lui demande d'aller dans la région du Mississippi pour enquêter sur une série de meurtres raciaux. Les meurtres semblent commis par un camion sans chauffeur, ne laissant aucune trace. Par ailleurs, Sam est surpris de voir son frère repousser les sentiments qu'il éprouve encore pour Cassie...


Meilleurs moments:

Sam: By old friend you mean...
Dean: Friend that's not new.
Sam: Yeah, thanks.

Sam: You mean you dated someone? For more than one night?
Dean: Am I speaking a language you're not getting here?

Sam: You told her. You told her? The secret? Our big family rule number one, we do what we do, and we shut up about it. For a year and a half I do nothing but lie to Jessica, and you go out with this chick in Ohio a couple of times and you tell her everything? (Dean still says nothing) Dean!
Dean: Yeah, looks like it

Sam: And you think this vanishing truck ran him off the road?
Cassie: (embarrassed) Oh, when you say it aloud like that.

Sam: (talking about Dean and Cassie) What's interesting is that you guys never really look at each other at the same time. You look at her when she's not looking. She checks you out when you look away. It's just an interesting observation, in a, you know, observationally interesting way.

Cassie: Whenever we get, what's the word, "close," anywhere in the neighborhood of emotional vulnerability, you back off or make some joke or find any way to shut the door.
Dean: (laughs) That's hilarious. See, I'm not the one who took that big final door and slammed it behind me. I'm not the one who took the key and buried it.
Cassie: Are we done with that metaphor?

Sam: Occasionally I miss boring.
Dean: So this killer truck...
Sam: I miss conversations that didn't start with "this killer truck."

Dean: Don't leave the house.
Cassie: Don't go getting all authoritative on me, I hate it.
Dean: Don't leave the house, please?

Sam: So burning the body had no effect on that thing?
Dean: Sure it did – now it's really pissed.

Sam: Where are you going?
Dean: I'm going for a little ride.
Sam: What?
Dean: I'm gonna lead that thing away. (pointing to the truck) That rusted piece of crap, you've gotta burn it.
Sam: How the hell am I supposed to burn a truck, Dean?
Dean: I don't know. Figure something out.

Sam: (over a cellphone) Where are you?
Dean: I'm in the middle of nowhere with a killer truck on my ass!

Sam: I figured maybe that would get rid of it.
Dean: Maybe?! Maybe?!? What if you were wrong?
Sam: Honestly that thought hadn't occured to me.
Dean: (mimicking Sam) "Well that honestly didn't occur to me." I'm gonna kill him.

# Posted on Sunday, 01 June 2008 at 10:58 AM